Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - Dórika0224

Search
Source language
Target language

Results 1 - 9 of about 9
1
19
Source language
Hungarian Az vagy, amit gondolsz.
Az vagy, amit gondolsz.
"Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszít. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordítandó szöveg egy Tatiosz műből kiragadott rész.

Completed translations
English You are what you think
Turkish olduğunu düşündüğün...
Latin Tu es quod te esse cogitas.
409
Source language
English I am happy that you are doing well
I am using an English to Hungarian web site to translate my words. I will need to do this until my Hungarian improves.
I am happy that your mother is doing much better and is out of the hospital. The summer did pass very quickly, I cant believe I have been here two months already. I hope we can meet again at Agi`s house sometime soon. I`m glad that you spent time with your grandchild. Take care of yourself and give my love to your mother and sister.
Lots of love and kisses

Completed translations
Hungarian Egy angol-magyar....
276
10Source language10
Hungarian Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha.
Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha. Mert túl van téren és időn. Mindegy, hol vagy és mikor látlak. Ha életemben csak egyszer, akkor is szeretlek. Nem kell veled élnem, nem kell naponta látni, érinteni, ölelni, simogatni téged. Elég, ha megpillantlak a vonatablakban. Vagy még annyi se kell. Csak tudni, hogy vagy.

Completed translations
English One thing is sure: this is the kind of ...
Turkish BirÅŸey kesin : Bu asla sona ermeyen...
181
73Source language73
Italian Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti...
Ti amo più della mia vita...Ti voglio,ti desidero,voglio stare con te e solo con te per sempre...Solo tu mi rendi felice...Sei fantastico,bellissimo,unico...Non saprei più come fare senza di te.. Ti amo ti amo ti amo ti amo...

Completed translations
German Ich liebe Dich mehr als mein Leben...
Albanian Te dua me shume se jeta ime....te deshiroj, te....
Dutch Ik hou van jou!
Hungarian Szeretlek jobban mint az életem
Turkish Seni canımdan daha çok seviyorum
Bulgarian Обичам те повече от живота си...
121
Source language
English My dearest Mrs. Farkas ... I wish you all the...
My dearest Mrs. Farkas ...

I wish you all the best for the next years, especially good health. God bless you!

With handkiss

Your Marco
I will write a letter in German to this friend and she is na Hungarian. So she would like to read some phrases in her language ...

Completed translations
Hungarian Drága Farkasné...
42
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Turkish Bu olamaz ! Nasıl başkasıyla çıkar ! Lanet olsun...
Bu olamaz ! Nasıl başkasıyla çıkar ! Lanet olsun !

Completed translations
Hungarian Lehetetlen
German Das kann nicht sein!
17
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Turkish seni õpmek istiyorum
seni õpmek istiyorum
ADMIN'S NOTE :

If you do not have the proper diacritics when typing a text, please submit it in "meaning only " ("somente o significado"). thank you.

Completed translations
Brazilian Portuguese Eu quero beijar você.
English I want to kiss you.
Romanian Vreau să te sărut.
Hungarian Meg akarlak csókolni
1